posted by [personal profile] farfenhugel at 12:38pm on 27/03/2022
Немцы перешли к ночным атакам на города, оптимистично надеясь уничтожить авиационную промышленность, подорвать моральный дух гражданского населения и в целом нарушить сообщение. В течение семидесяти шести ночей Лондон регулярно подвергался налетам около 200 немецких и итальянских бомбардировщиков. В результате массированных налетов на Лондон, Бирмингем и Бристоль 15 октября 400 бомбардировщиков поразили железнодорожные вокзалы, электростанцию Баттерси и Дом вещания Би-би-си, а также вызвали сотни пожаров. Букингемский дворец пострадал трижды: "Я рада, что нас бомбили", – прокомментировала королева. "Теперь я чувствую, что могу смотреть в лицо жителям Ист-Энда". То, что король и королева остались в стране и посетили разбомбленные районы Лондона и другие города, а также то, что две их дочери тоже отказались уезжать, несмотря на широко распространенные слухи о том, что их отправляют в Канаду, оказало большое влияние на общественное мнение. К середине ноября Люфтваффе сбросили на Лондон 13 000 тонн взрывчатых веществ и миллион зажигательных бомб.
[…]
С точки зрения морали и политики, Блиц [воздушная война] в действительности оказался контрпродуктивным. Он сильно повлиял на мировое и самое главное – на американское общественное мнение. По всей Европе сопротивление немецкой оккупации часто начиналось с небольших жестов англофилии: возложение цветов к военным мемориалам, посещение похорон членов экипажей RAF, ношение розы в день рождения короля. Англичане, как и испанские республиканцы несколькими годами ранее, воспринимались как люди, бросившие вызов силам тирании во имя всеобщей свободы: "Образ Англии вошел в сознание миллионов людей в Европе, для прадедушек и прабабушек которых само слово "Англия" означало лишь нечто смутное".
[…]
События 1940 года занимают важное, хотя и не вполне определённое место в памяти англичан. Они показывают нас такими, какими мы хотели бы быть: жизнерадостно стоическими ("не надо роптать"), "сплоченными", независимо от общественного положения и партийной принадлежности, с королем и королевой, переносящими бомбардировки наравне с жителями Ист-Энда, все живут на одном пайке, помогают соседям и даже совершенно незнакомым людям, "продолжают жить" и "делают свое дело" независимо от опасности. В июне 1940 года жильцы одного из домов в Стоквелле "были заняты тем, что обустраивали убежища: ковры для сна, мебель, кровати для детей, фотографии короля и королевы, искусственные цветы, "Юнион Джек" и т.д. Женщины мыли полы и смеялись: "Если бы Гитлер видел нас сейчас!”

"Повсюду заметное дружелюбие среди людей всех классов и типов", – говорится в отчете контрразведки в разгар Блица. "Гильдия городских домохозяек сообщает, что варка варенья идет полным ходом".
[…]
Легко говорить (что многие и делали), что реальность не соответствовала идеалу: была и паника, и мародерство, и распад семей, преступность среди молодёжи, черный рынок, некомпетентность правительства, снобизм, классовые обиды, антисемитизм, забастовки – все это существовало в Англии, как и во всех воюющих странах. Солдаты и их жены презирали высокооплачиваемых гражданских рабочих и забастовщиков. Безостановочные воздушные налеты вызывали страх, истощение и негодование. Гражданская оборона была хронически неадекватной. Однако впечатляет то, как много людей действительно "собирались с духом" и "продолжали жить" в условиях опасности, часто делая гораздо больше, чем необходимый минимум.
[…]
Блиц стал первым испытанием: грохот зенитных батарей, вой собак, разрывы бомб ("как будто кто-то царапал небо сломанным ногтем"… "Мы слышали, что оно приближается, укрыли детей и встали над ними"), колокольчики машин скорой помощи и пожарных ("Вы в порядке?" – спрашивали меня люди"), химическая гарь, вонь от сточных вод и утечек газа: "Запах был больше, чем сумма его частей. Это был запах самой насильственной смерти". И чай: "Мы все были залиты чаем... В этом беда налетов: люди только и делают, что готовят чай и ждут, что вы его выпьете". Страх перед бомбардировками, насаждавшийся в 1930-е годы [антивоенной пропагандой], поначалу был острым – "во время Мюнхена я мучался от страха". Но для большинства людей реальность оказалась менее страшной, чем ожидания: "С облегчением обнаруживаешь, как мало могут сделать бомбы по сравнению с той мысленной картиной, которая у тебя была"; "Если бы кто-нибудь сказал мне, что я могу чувствовать себя так беззаботно, когда звучит сигнал воздушной тревоги или выстрелы, я бы не поверил". Некоторые люди бравировали, даже ликовали от того, что им удалось выжить и сохранить стойкость духа: "Ощущение неописуемого счастья и триумфа... Они бомбили, и кого – меня!" Один библиотекарь из Саутгемптона "наслаждался налетом... Я чувствовал себя приподнятым и счастливым, как бывает, когда ты сильно пьян. После налета я встретил нескольких приятелей... и мы устроили вечеринку". Местный патриотизм тоже рос бод бомбами: люди были раздражены, когда Би-би-си из соображений безопасности не сообщала никаких подробностей. "Мы в новостях, но почему они не упоминают название улицы. Это несправедливо!"

Большинство, несмотря на повторяющиеся нарушения хода жизни и накапливающуюся усталость, упорно продолжали жить. Во время первых налетов сирены отправляли всех в убежища, иногда на несколько часов, включая работников фабрик и офисов. Некоторые департаменты государственной службы гордились скоростью и всеобщностью, с которой их сотрудники покидали здание при первом сигнале тревоги. Таким образом терялось много рабочего времени. "Если захотеть, то можно провести много времени, спасаясь от налетов", – заметила одна из работниц. Постепенно работа "после сирены" стала предметом гордости, и наблюдатели, часто мальчишки, поднимались на крыши домов, чтобы дать последнее предупреждение при фактическом появлением бомбардировщиков, . В личной жизни все было примерно так же. "Я только что легла в постель и услышала [сирену], но подумала: "Я ведь хочу завтра привести дом в порядок, а какая тут уборка, если всю ночь вскакиваешь и ложишься", – писала одна лондонская домохозяйка. "Я только поставлю йоркширский пудинг в духовку", – запротестовала другая домохозяйка, когда завыли сирены, – "как же без воскресного обеда?" Дочери выходили на улицу и прислушивались к разрывам, пока матери готовили, подавая сигнал тревоги только в случае крайней необходимости. Наличие обязанностей, будь то перед семьей или обществом, было лучшей профилактикой от страха. Чувство личного успеха было сильным, особенно у жителей Лондона, и, возможно, особенно среди простых людей, которые "испытывали огромное чувство гордости, важности свершений и значимости собственных усилий, которое не было связано с богатством, семейными отношениями и успешной карьерой… люди чувствовали, что они играют роль в истории своей страны". Впервые житель Ист-Энда стал иконой британских ценностей. "Ботинок кокни отбивает ритм истории", – заявил Ноэль Кауард в популярной песне 1941 года. Сотрудники контрразведки обнаружили, что простые люди "выражают удовлетворение тем, что правительство хочет знать их мнение, потому что "это народная война".

В ходе войны бомбардировками было убито 60 000 гражданских лиц, половина из них – в Лондоне; около 250 000 были ранены, а 2 миллиона остались без крова. В центре Лондона 90 процентов домов получили некоторые повреждения, а по всей стране 250 000 домов были разрушены и 4 миллиона повреждены, в том числе 20 процентов школ и больниц. Народная память, которой сегодня способствует "The Blitz Experience" в Имперском военном музее, рассказывает о том, как укрывались в метро.

[прим. пер. Я, кстати, видел этот experience. В центральном зале музея, как сатанинская ёлка, торчит Фау-2. Под ней кружком, как зайчики и белочки, сидят детсадовцы. Молодой человек с интонациями “а где же Снегурочка” говорит: “А теперь дети, услышав этот звук… (тут он нажимает на кнопку дистанционного пульта, и зал медленно заполняется слишком знакомым нарастающим воем, который в наивысшей точке давит уже не на уши, а на диафрагму)… мы все быстро бежим в убежище!” Что они, теряя кеды и плюшевых медведей, и делают на счёт раз-два-три.]

Считалось, что в метро может укрыться 20 миллионов человек. Но большинство даже в Лондоне не пользовались убежищами, и только 4 процента воспользовались метро – что все равно означало более 100 000 человек. По разным причинам, одной из которых было желание нормально выспаться ("Я бы умер во сне, счастливый, если бы только я мог спать"), более 90 процентов спали дома: в "убежищах Андерсона" в саду (по сути, яма с крышей из гофрированного железа), под лестницей или просто в комнате на первом этаже. В Ист-Энде, районе, принимавшим на себя первый удар, убежища были неадекватными, антисанитарными и опасными – власти готовились к быстрой "нокаутирующей" воздушной атаке, а не к многомесячным бомбардировкам. Местные советы часто не справлялись с работой. Некоторые убежища отличались беспорядками, грязью, шумом и другими неприятностями, вроде драк и пьянства. Но, как и во всех других сферах деятельности тыла, импровизация, часто осуществляемая добровольцами-доброхотами, иногда с весьма покровительственной манерой поведения (например, комитет, созданный на станции Свисс Коттедж, выпускал собственную газету), дала значительный эффект. В работу включилось духовенство – “Насколько я могу судить, приходские священники отрываются по полной", – заметила одна жительница Лондона. Бюрократию задвинули, санитарные условия улучшили, навели порядок. Вскоре в метро появились поезда, развозящие еду и питьё. Появились медицинские пункты. Некоторым людям действительно нравились убежища, некоторые из которых приобрели репутацию достойных или дружелюбных заведений: одинокие приходили туда для компании, молодые – повеселиться. Люди строгих нравов из старшего поколения этого не одобряли. Один из них описал ливерпульское убежище в октябре 1940 года как "самое отвратительное зрелище", поскольку он был "набит очень молодыми девушками, обычно в сопровождении иностранных или британских моряков, многие из которых находились в нетрезвом состоянии". Пресловутое бомбоубежище Тилбери в Лондоне – неофициальное убежище, спонтанно возникшее на огромном складе – уже через несколько недель завлекало людей на "приятный вечер и дешевую еду от Армии Спасения", с музыкой и танцами.

Наблюдатели ПВО, полицейские и пожарные, часто работавшие под бомбами, хорошо справлялись с повторяющейся опасностью, травмами и усталостью. Вопреки предвоенным ожиданиям, очень немногие страдали от психических срывов. Напротив, участие в важной работе оказывало терапевтическое воздействие. Количество самоубийств сократилось почти на треть. Рождаемость (как в браке, так и вне брака) выросла. Нет никаких сведений о различиях в способности справляться со стрессом у людей различного общественного положения или пола, но молодые, включая детей, оказались наиболее устойчивыми. Наименее устойчивыми, по-видимому, были те, кто, в силу образования или его отсутствия, не разделял чувства общенациональной цели или не доверял правительству, или по другим причинам чувствовал себя беспомощным и покорным – в отчетах часто упоминаются пожилые женщины. Быть с другими было важно. Заразительным оказался не страх, а храбрость.

Robert Tombs, The English and Their History, перевод мой

Reply

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

November

SunMonTueWedThuFriSat
          1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6 7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 
13
 
14
 
15
 
16
 
17
 
18
 
19
 
20
 
21
 
22
 
23
 
24
 
25
 
26
 
27
 
28
 
29
 
30